Van-e bárki köztünk

Eredeti cím
Heaven’s Song
Művész, album
Gateway Worship, Wake Up the World DVD [2008]
Zene és szöveg
Walker Beach és Zach Neese
Magyar szöveg
Makovei Róbert
Ütemmutató
4/4
Hangnem
C–Esz
Tempó
68–68

A legnépszerűbb videómegosztó portálon az egyik hozzászóló szerint „valószínűleg a legkenetteljesebb ének a Youtube-on”… Az a fajta ének, amely már a legelső hallgatáskor nagyon mélyen megérintett. Máig úgy gondolom, nem „mindennapi” dal.

Amikor először énekeltük gyülekezetünkben, a mennyei kórusban gyermekek énekeltek.

Eredeti:

[1]
Who is worthy, Lord,
to open the scroll
Who can pay this debt
and ransom our souls
See the Lamb of God
approaching the Throne
As the angels
sing Heaven’s song

[R]
Holy, holy
You alone are worthy
Holy, holy
You alone are worthy

[2]
Come, behold the Man
with holes in His hands
With every drop of blood
he’s purchasing man
Oh, triumphant One
Your Kingdom has come
As your people join
heaven’s song

[BR1]
Glory, glory, (heaven sings) glory, glory
(People sing) Glory, glory, glory, glory

[BR2]
Glory   |   Glory to the Lamb on the throne
Glory   |   Glory to the Lamb alone
Glory   |   Glory to the Lamb on the throne
Glory   |   Glory to the Lamb alone

Magyar szöveg:

[1]
Van-e bárki köztünk
Ki átvállalná
Bűnünk súlyos terhét
Ő hordozná
Íme, Isten Fia
A trónszékre lép
És az angyalok
Zengik a menny énekét

[R]
Szent vagy, szent vagy
Nincs más méltó a földön
Szent vagy, szent vagy
Nincs más méltó a mennyben

[2]
Jöjj és lásd meg Őt
Ki véghezvitte
Saját vére árán
Ő kifizette
Eljött királysága
Áldjuk nevét
Mi is közösen zengjük
A menny énekét

[BR1]
Méltó, méltó, (a menny énekli) méltó, méltó
(A föld énekli) méltó, méltó, méltó, méltó

[BR2]
Méltó   |   Méltó vagy, ki megölettél
Méltó   |   Méltó vagy, mert megmentettél
Méltó   |   Méltó vagy, ki megölettél
Méltó   |   Méltó vagy, mert megmentettél

(2009)

Szerkezet: [1] [R] [2] [R] [BR1] [BR2] [R]

Van-e bárki köztünk (akkordos szöveg)

Szép alabástrom tál

Eredeti cím
Alabaster Jar
Művész, album
CFN Music: Overtaken [2005]
Zene és szöveg
Zach Neese és Walker Beach
Magyar szöveg
Makovei Róbert
Ütemmutató
4/4
Hangnem
G–G
Tempó
80–80

Ez az ének évek óta a szívemben volt már. Először a Christ For the Nations „Overtaken” c. albumán hallottam, de Magyarországon közismertebbé valószínűleg a Gateway Worship tette 2008-as „Wake Up the World” c. albumával.

A Gateway Worship kezdőcsapatában több meghatározó személy a Christ For the Nations Institute (Dallas, Texas, USA) felekezetközi, karizmatikus bibliaiskolán végzett. 1993-ban abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy személyesen is részt vehettem egy külső érdeklődők részére rendezett nyílt hétvégén, aminek következtében Nikivel majdnem oda mentünk tanulni.

Az iskola egyik jellemzője a szenvedélyes dicsőítés; minden nap így kezdődik, a diákok és a tanárok közös részvételével. Számos elismert énekíró-dicsőítésvezető került ki innen: például Marty Nystrom, Klaus Kuehn, Kari Jobe, Thomas Miller, Zach Neese, Walker Beach és a Jonas Brothers trió édesapa, Kevin Jonas Sr.

Az éneket a Szeráf is feldolgozta „A Királyság jön!” c. albumán (Alabástrom edény). A békési Élet Fája Gyülekezetben néhány hónappal a Szeráf-album megjelenése előtt kezdtük énekelni a lenti szöveggel.

Eredeti:

[1]
This alabaster jar
Is all I have of worth
I break it at your feet, Lord
It’s less than you deserve

You’re far more beautiful
More precious than the oil
The sum of my desires and
The fullness of my joy

[ER]
Like you spilled your blood
I spill my heart
As an offering to my king

[R]
Here I am, take me
As an offering
Here I am, giving
Every heartbeat
For your glory
Take me

[2]
The time that I have left
Is all I have of worth
I lay it at your feet, Lord
It’s less than You deserve

And though I’ve little strength
And though my days are few
You gave your life for me
So I will live my life for You

[BR]
Worthy, worthy
You are worthy
Worthy is the Lord

Worthy, worthy
You are worthy
Worthy is the Lord

Magyar szöveg:

[1]
Szép alabástrom tál
Nincs drágább kincsem
Ezt hozom most lábadhoz
Fogadd el tőlem

Sokkal szebb és jobb
Több vagy már nekem
Te vagy, Uram, életem
A jövőm kezedben

[ER]
Véred ontottad
Hát most én hozom
Szívem kincseit, királyom

[R]
Jövök trónodhoz
Eléd állok én
Egész lényem csak
Neked adjon dicsőséget
Uram

[2]
Az időm ajándék
Nincs drágább kincsem
Odaszánom Tenéked
Töltsd be teljesen

Bár erőm megfogyott
Napom véges már
Életed értem adtad
Így örök otthon vár

[BR]
Méltó, méltó
Szent és oly jó
Áldott, dicső Úr

Féltő Isten
Te vagy nékem
Mennybe vezető út

(2009)

Szerkezet: [1] [ER] [R] [2] [ER] [R] [R] [BR] [BR] [R]+[BR]…

Szép alabástrom tál (akkordos szöveg)