Van-e bárki köztünk

Eredeti cím
Heaven’s Song
Művész, album
Gateway Worship, Wake Up the World DVD [2008]
Zene és szöveg
Walker Beach és Zach Neese
Magyar szöveg
Makovei Róbert
Ütemmutató
4/4
Hangnem
C–Esz
Tempó
68–68

A legnépszerűbb videómegosztó portálon az egyik hozzászóló szerint „valószínűleg a legkenetteljesebb ének a Youtube-on”… Az a fajta ének, amely már a legelső hallgatáskor nagyon mélyen megérintett. Máig úgy gondolom, nem „mindennapi” dal.

Amikor először énekeltük gyülekezetünkben, a mennyei kórusban gyermekek énekeltek.

Eredeti:

[1]
Who is worthy, Lord,
to open the scroll
Who can pay this debt
and ransom our souls
See the Lamb of God
approaching the Throne
As the angels
sing Heaven’s song

[R]
Holy, holy
You alone are worthy
Holy, holy
You alone are worthy

[2]
Come, behold the Man
with holes in His hands
With every drop of blood
he’s purchasing man
Oh, triumphant One
Your Kingdom has come
As your people join
heaven’s song

[BR1]
Glory, glory, (heaven sings) glory, glory
(People sing) Glory, glory, glory, glory

[BR2]
Glory   |   Glory to the Lamb on the throne
Glory   |   Glory to the Lamb alone
Glory   |   Glory to the Lamb on the throne
Glory   |   Glory to the Lamb alone

Magyar szöveg:

[1]
Van-e bárki köztünk
Ki átvállalná
Bűnünk súlyos terhét
Ő hordozná
Íme, Isten Fia
A trónszékre lép
És az angyalok
Zengik a menny énekét

[R]
Szent vagy, szent vagy
Nincs más méltó a földön
Szent vagy, szent vagy
Nincs más méltó a mennyben

[2]
Jöjj és lásd meg Őt
Ki véghezvitte
Saját vére árán
Ő kifizette
Eljött királysága
Áldjuk nevét
Mi is közösen zengjük
A menny énekét

[BR1]
Méltó, méltó, (a menny énekli) méltó, méltó
(A föld énekli) méltó, méltó, méltó, méltó

[BR2]
Méltó   |   Méltó vagy, ki megölettél
Méltó   |   Méltó vagy, mert megmentettél
Méltó   |   Méltó vagy, ki megölettél
Méltó   |   Méltó vagy, mert megmentettél

(2009)

Szerkezet: [1] [R] [2] [R] [BR1] [BR2] [R]

Van-e bárki köztünk (akkordos szöveg)

Reményem szívem bensejében él

Eredeti cím
There Is a Hope
Művész, album
Stuart Townend, There Is a Hope [2008]
Zene és szöveg
Stuart Townend és Mark Edwards
Magyar szöveg
Makovei Róbert
Ütemmutató
4/4
Hangnem
C–C
Tempó
72–72

Eredeti:

[1]
There is a hope that
burns within my heart
That gives me strength for
every passing day
A glimpse of glory now
revealed in meagre part
Yet drives all doubt away

I stand in Christ,
with sins forgiven
And Christ in me,
the hope of heaven
My highest calling
and my deepest joy
To make His will my home

[2]
There is a hope that
lifts my weary head
A consolation strong
against despair
That when the world has
plunged me in its deepest pit
I find the Saviour there

Through present sufferings,
future’s fear
He whispers
‘courage’ in my ear
For I am safe in
everlasting arms
And they will lead me home

[3]
There is a hope that
stands the test of time
That lifts my eyes beyond
the beckoning grave
To see the matchless
beauty of a day divine
When I behold His face

When sufferings cease
and sorrows die
And every longing
satisfied
Then joy unspeakable
will flood my soul
For I am truly home

Magyar szöveg:

[1]
Reményem szívem
bensejében ég
Erőt ad, hogyha
sorsom hányatott
Dicsőség gazdag fénysugara
rám köszönt
És rögvest békét hoz

Én Krisztusban
már mentve vagyok
Hisz’ Krisztus engem
a mennybe vezet
A szívem túlcsorduló,
nagy öröme
Ha bennem otthonra talál

[2]
Reményem fáradt
lábam emeli
Vigaszt nyújt, harcom
legyen bármily nagy
Ha engem mélybe,
sötét kútba dobnak is
Ő, Krisztus erőt ad

Ha szenvedésben
s próbák közt
A szívem
Felé fordítom
Ő halkan odasúgja:
Gyermekem, jöjj
És elvezet haza

[3]
Reményem állja
az idő próbáját
A síron túl is
kézen fogva visz
Egy nap majd
szemtől-szembe állok odaát
S beteljesül a hit

A szenvedés
a múlté már
A vágyam ott,
előttem áll
És teljes öröm
tölti be a szívem
Megérkeztem haza

(2009)

Szerkezet: [1] [2] [3]

Reményem szívem bensejében ég (akkordos szöveg)

Szereteted leszállt

Eredeti cím
Reaching For You
Művész, album
Hillsong, For This Cause [2000]
Zene és szöveg
Raymond Badham
Magyar szöveg
Makovei Róbert
Ütemmutató
4/4
Hangnem
C–C
Tempó
66–66

Eredeti:

[1]
I can’t believe the way
Your love has got a hold on me
Each morning I wake to find You near

You lift me above my fears
And set my feet on solid ground
All of my days belong to You

[ER]
And I breathe in
Your breath of life that fills my heart
You are my all consuming fire

[R]
I stand here before You
In wide opened wonder
Amazed at the glory of You

The power of heaven
Revealing Your purpose in me
As I’m reaching for You

[BEF]
Reaching for You, Reaching for You
Reaching for You, Reaching for You

Magyar szöveg:

[1]
Szereteted leszállt
A földre lejött és körbe zárt
Bármerre mennék, Te ott vársz rám

Ha felemelsz, nem félek
Mert érzem védő, erős kezed
Minden nap szívem énekel

[ER]
Jöjj, hát, járj át
Hadd tűnjön el már minden gát
Te vagy az életem java

[R]
Ezért itt állok, Rád nézek
Mindig csak éneklek már
Jelenléted átjár

Az elmém nem képes
Felfogni miért is szeretsz
Mégis, hálám vár Rád

[BEF]
Hálám vár Rád, hálám vár Rád
Hálám vár Rád, hálám vár Rád

(2000)

Szerkezet: [1] [ER] [R] [1] [ER] [R] [R] [ZENE] [R] [R] [BEF] [R]

Szereteted leszállt (akkordos szöveg)